سیاره ی آهنگ just remember ur not alone in the aftermath
| ||||||||
|
وقتشه یه معجزه رخ بده! Time for Miracles
It’s late at night and I can’t sleep
برای سرگرمی تو For Your Entertainment
So hot
از من چی میخوای؟ Whataya want from me ?Hey, slow it down, whataya want from me
هی آرومش کن , از من چی میخوای؟
What do you want from me
از من چی میخوای
Yeah, I’m afraid آره، متاسفم What do you want from me از من چی میخوای What from do you from me از من چی میخوای There might have been a time ممکنه یه وقت هایی بوده باشه When I would give myself away که دلم میخواسته خودم رو دور کنم Ooh Once upon a time
اوه حتی یه بار I didn’t give a damn من اهمیت ندادم But now here we are ولی حالا کارمون به اینجا کشید So what do you want from me پس چی میخوای از من؟
I won’t let you down من نا امیدت نمیکنم It messed me up, need a second to breathe این من رو بهم میریزه، به یه لحضه واسه نفس کشیدن نیاز دارم Just keep coming around فقط بازم دور برم بیا Hey, what do you want from me هی، از من چی میخوای What do you want from me از من چی میخوای Yeah, it’s plain to see آره، دیدنش باعث خوشحالیه that baby you’re beautiful که عزیزم تو زیبایی And it’s nothing wrong with you و هیچ مشکلی نداری It’s me – I’m a freak مشکل منم! من آدم عجیب غریبیم! but thanks for lovin’ me ولی ممنون برای دوست داشتنم Cause you’re doing it perfectly چون تو عالی انجامش میدی There might have been a time ممکنه یه وقت هایی بوده باشه When I would let you step away که من میخواستم دور بشی I wouldn’t even try but I think من حتی امتحان نکردم ولی فکر می کنم you could save my life تو بتونی جونم رو نجات بدی Just don’t give up فقط تسلیم نشو I’m workin’ it out دارم روش کار میکنم Please don’t give in لطفا تسلیم نشو I won’t let you down من نا امیدت نمیکنم It messed me up, need a second to breathe این منو بهم میریزه ، به یه لحضه واسه نفس کشیدن نیاز دارم
فقط بازم دور و برم بیا
I won’t let you down من نا امیدت نمیکنم
نه، من نا امیدت نمیکنم So Just don’t give up
فقط تسلیم نشو , دارم روش کار میکنم
لطفا تسلیم نشو , من نا امیدت نمیکنم
It messed me up, need a second to breathe
فقط بازم دور و برم بیا
از من چی میخوای؟
Just don’t give up I’m workin’ it out Please don’t give in I won’t let you down فقط تسلیم نشو , دارم روش کار میکنم
لطفا تسلیم نشو , من نا امیدت نمیکنم
It messed me up, need a second to breathe
Just keep coming around Hey, what do you want from me این منو بهم میریزه ، به یه لحضه واسه نفس کشیدن نیاز دارم فقط بازم دور و برم بیا
از من چی میخوای؟
what do you want from me
what do you want from me
what do you want from me
what do you want from me
what do you want from me
از من چی میخوای؟
جهان احمقانه Mad World I want to drown my sorrowI find it hard to takeI find it hard to take
All around me are familiar faces
همه چهره های اطراف من اشنا هستن
Worn out places
منطقه های کهنه و دل گیر
Worn out faces
قیافه های غمگین و خسته از زندگی
Bright and early for the daily races
و واسه یه مقصود زندگیشون مشغول وگیج کنندست
Going no where
اما وقتی مقصدی ندارن هیچ جایی نمیرن
Going no where
هیچ جایی نمیرن
And the tears are filling up their glasses
و اشکاشون لیواناشون رو پر میکنه
No expression
هیچ بیانی واسه این احساس نیست
No expression
هیچ بیانی نیست
Hide my head
و سرم رو قایم میکنم و میخوام غم و اندوهم رو خالی کنم
No tomorrow
هیچ فردایی نیست
No tomorrow
هیچ فردایی نیست
And I find it kind of funny
و یه جورایی خنده دار درکش میکنم
I find it kind of sad
و یه جورای غمگین درکش میکنم
The dreams in which I'm dying
در رویاهایی که مرگ رو میبینم
Are the best I've ever had
و هیچ امیدی واسه ادامه دادن به زندگی ندارم
And I find it hard to tell you
و دلیلایی دارم که سخته تو درکشون کنی
Cos
چون هیچ منظوری واسه زندگی کردن نیست
When people run in circles
وقتی که مردم دارن دوره یه دایره میدون
It's a very, very... mad world... mad world...
این جهان خیلی خیلی احمقانه هست
Children waiting for the day they feel good
و بچه ها منتظر یه روزین که احساس خوب کنن
Happy birthday
احساسی که موقع گفتن تولدت مبارک بدست میاد
Happy birthday
تولدت مبارک
Made to feel the way that every child should
و میخوان مثل هر کودکی که این احساس رو بدست اورده حس کنن
Sit and listen
بشین و گوش کن
Sit and listen
بشین و گوش کن
Went to school and I was very nervous
به مدرسه رفتم کلی عصبانی بودم چون مدرسه فقط درس ها نیست یه زندگی دسته جمعی هم هست
No one knew me
هیچکی درکم نمیکنه
No one knew me
هیچکی درکم نمیکنه
Hello teacher tell me what's my lesson
سلام معلم بمن بگو درسم چیه
Look right through me
بمن نگاه کن
Look right through me
بمن نگاه کن
And I find it kind of funny
و یه جورایی خنده دار درکش میکنم
I find it kind of sad
و یه جورای غمگین درکش میکنم
The dreams in which I'm dying
در رویاهایی که مرگ رو میبینم
Are the best I've ever had
و هیچ امیدی واسه ادامه دادن به زندگی ندارم
And I find it hard to tell you
و دلیلایی دارم که سخته تو درکشون کنی
Cos
چون هیچ منظوری واسه زندگی کردن نیست
When people run in circles
وقتی که مردم دارن دوره یه دایره میدون
It's a very, very... mad world... mad world...
این جهان خیلی خیلی احمقانه هست
Mad World
جهان احمقانه
Mad World
جهان احمقانه
کسی که تو خواب راه میره Sleepwalker
I saw a picture of you
من تصویری از تو دیدم Outside the rain's fallin' down There's not a drop that hits me Scream at the sky but no sound Is leavin' my lips It's like I can't even feel After the way you touched me I'm not asleep but I'm not awake After the way you loved me
اون بیرون داره بارون میاد I can't turn this around I keep running into walls that I can't break down I said I just wander around With my eyes wide shut because of you I'm a sleepwalker walker walker I'm a sleepwalker walker walker
نمی تونم ازش فرار کنم
Let me out of this dream
منو از این رویا بیرون بیار
Everywhere that I go I see another memory And all the places we used to know They're always there to haunt me I walk around and I feel so lost and lonely You're everything that I want But you don't want me
هر جایی که می رم
I can't turn this around I keep running into walls that I can't break down I said I just wander around With my eyes wide shut because of you I'm a sleepwalker walker walker I'm a sleepwalker walker walker
نمی تونم ازش فرار کنم
Let me out of this dream, dream Let me out of this dream
منو از این رویا بیرون بیار , منو از این رویا بیرون بیار
I can't turn this around I keep running into walls that I can't break down I said I just wander around With my eyes wide shut because of you I'm a sleepwalker walker walker I'm a sleepwalker walker walker I'm a sleepwalker walker walker I'm a sleepwalker walker walker
نمی تونم ازش فرار کنم من توی خواب راه می رم
Let me out of this dream
منو از این رویا بیرون بیار
قانون شکنان عشق outlaws of love
oh, nowhere left to go هیچ جایی برای رفتن باقی نمونده
are we getting closer, closer ? no, all we know is no
آیا ما به هم نزدیکتر میشیم ، نزدیکتر ؟ نه ، تنها چیزی که ما میدونیم نه هست شب ها همینطور سرد تر میشن ، سردتر
hey
اشکها همچنان مثل قبل جاری هستن ما همه باران رو حس میکنیم ما نمیتونیم تغییر کنیم
everywhere we go
هر جایی که میریم من به دنبال خورشید هستم جایی که پیر شدن و همیشه در حال فرار بودن وجود نداشته باشه اونا میگن که ما تو جهنم میپوسیم ولی من این طور فکر نمیکنم اونا به اندازه کافی مارو داغ زده کردن قانون شکنان عشق
scars make us who we are
زخم ها ،از ما کسی که باید باشیم رو میسازن قلب ها و خانه ها ویران شدن ، ویران دور ، ما میتونستیم به جاهای دور بریم با هوشیاری کامل و ذهن باز ، باز
hey
everywhere we go outlaws of love. out laws of love.
قانون شکنان عشق
هر جایی که میریم من به دنبال خورشید هستم جایی که پیر شدن و همیشه در حال فرار بودن وجود نداشته باشه اونا میگن که ما تو جهنم میپوسیم ولی من این طور فکر نمیکنم اونا به اندازه کافی مارو داغ زده کردن قانون شکنان عشق
Hanging in an empty hallway I heard a voice that I knew And I couldn't walk away It took me back to the end Of everything I taste it all I taste it all The tears again
You run away from everything that you fear
تو از تمام چیزایی که ازشون می ترسی فرار می کنی. So affraid ya don't wanna be a part of it یا خیلی ازشون می ترسی یا نمی خوای قسمتی از اونا باشی _که ازشون فرار میکنی_ You see the fake in everything that is real تو می بینی واقعیت اینه که مردم همشون وانمود می کنن. You hate the paradox تو از این دوگانگی متنفری You put us in a box سعی می کنی چشماتو روی این دوگانگی ببندی We gonna find out what makes us right or wrong ما درک می کنیم که یه چیزی هست که باعث میشه کار درست یا اشتباهی بکنیم Waste of time – we just livin' it داریم وقتمونو هدر میدیم.-چون فقط تو این لحظه ها زنده ایم. I wanna see you touch you one on one می خوام ببینمت......یکی یکی No stoppin 'til we're done قبل از این که تموم بشه نباید متوقفش کرد We've only just begun ما تازه شروع کردیم We are the face of the new generation ما نماینده ی نسل تازه ای هستیم We are the ones who have no reservations ما افرادی هستیم که واسشون هیچ شرطی وجود نداره. Don't give a damn 'bout your cold calculations به ما لعنت نفرست.با خونسردی درموردمون فکر کن Welcome to the masterplan به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی Don't care if you understand لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی Don't care if you understand لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی Welcome to the masterplan به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی Your skin is burned at the inside of me پوست تو در ........میسوزه Your mask is hiding what you're thinkin' نقابی که به صورتت زدی افکارتو پنهان می کنه Don't ask (Don't tell) نپرس.نگو Just take what you need فقط اون چیزی رو که می خوای در مورد افکارم بدونی رو پیدا کن I'm an open book من مثل یه کتابم مثل تو نقاب ندارم و احساسات و افکارم از صورتم پیداست) So why won't you take a look پس چرا تو نمی خوای یه نگاهی به افکارم بندازی؟ We are the face of the new generation ما نماینده ی نسل تازه ای هستیم We are the ones who have no reservations ما افرادی هستیم که واسشون هیچ شرطی وجود نداره. Don't give a damn 'bout your cold calculations به ما لعنت نفرست.با خونسردی درموردمون فکر کن Welcome to the masterplan به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی Don't care if you understand لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشیلازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی Don't care if you understand لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی Welcome to the masterplan به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی There's you... there's me تو اینجایی ...منم اینجا هستم I feel your energy دارم انرژی تورو احساس می کنم I hope we'll see آرزو می کنم که بتونیم بفهمیم Things ain't what they used to be هیچ چیز اون جوری که سعی می کنه باشه نیست Look at the face... به چهرم نگاه کن.. We are the face of the new generation ما نماینده ی نسل تازه ای هستیم We are the ones who have no reservations ما افرادی هستیم که واسشون هیچ شرطی وجود نداره. Don't give a damn 'bout your cold calculations به ما لعنت نفرست.با خونسردی درموردمون فکر کن Welcome to the masterplan به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی Don't care if you understand لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی Don't care if you understand لازم نیست واسه چیزایی که می دونی مواظب باشی Welcome to the masterplan به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی Don't care if you لازم نیست مواظب باشی اگه Welcome to the masterplan به جمع ارباب نقشه ها خوش اومدی Don't care if you لازم نیست مواظب باشی اگه Understand sure fire winners
We are the sure fire winners winners winners winners
ما برنده های مسلم آتیش هستیم We’re coming up like killing machines ما داریم مثل ماشینهای آدم کش پیشرفت میکنیم Our big guns gonna shatter your scene تفنگ های بزرگ ما صحنه های آتیش رو نابود میکنه It’s pandemonium on the floor همه جا رو بوی شیطان بر میداره ’cause everybody wants a little more چون همه یه کم بیشتر میخوان They wanna ride on the rocket ship اونا میخوان سوار کشتی هوایی بشن Ride around the moon for a velvet kiss برای یه بو.سه عاشقانه دور ماه دور بزنن ’cause all the girls and the boys wanna know چون همه دخترها و پسرها میخوان بدونن How far this bad wild child’s gonna go این بچه وحشی و بی ادب تا کجا میخواد پیش بره We are the sure fire winners ما برنده های مسلم آتیش هستیم Uh-oh yeah big time hitters اوج یه مبارزه کننده We are the sure fire winners ما برنده های مسلم آتیش هستیم Uh-oh yeah big time hitters اوج یه مبارزه کننده Bringing the heat and the word is out که به آتیش میکشیم و دنیا رو از بین میبریم Giving you something to shout about به شما دلیلی میدیم که به خاطرش فریاد بزنین We are, yeah, we are, we are the sure fire winners ما برنده های مسلم جنگیم Sure fire winners, sure fire winners, sure fire winners Flick the switch and the missile will fire دکمه رو بزن و اون تفنگ رو شلیک میکنه I’m a heat seeker when I’m full of desire من دنبال گرما هستم وقتی پر از شور و اشتیاقم We’re all drawn to the heat of the flame همه ما در آتیش شعله ها غوطه ور میشیم ’cause you wanna be a star in the hall of fame چون تو میخوای یه ستاره باشی توی سالن شهرت I was born with glitter on my face وقتی به دنیا اومدم صورتم میدرخشید My baby clothes made of leather and lace لباسای بچه گیم از چرم و بند ساخته شده بود And all the girls in the club wanna know و همه دخترای توی دیسکو میخوان بدونن Where did all their pretty boys go? همه پسرهای زیباشون کجا رفتن We are the sure fire winners Uh-oh yeah big time hitters We are the sure fire winners Uh-oh yeah big time hitters Bringing the heat and the word is out Giving you something to shout about We are, yeah, we are, we are the sure fire winners Winners winners Ooh yeah, take a walk on the wild with me بیا با هم به جنگل بریم Gonna take you to the top to the brink of what you believe تورو به اوج لبه چیزی میبرم که بهش ایمان داری Never gonna stop ’til we reach the top تا وقتیکه به بلندترین نقطه برسیم هیچ وقت توقف نمیکنیم Never gonna stop ’til we reach the top You’d better get out of the game it’s never gonna be the same بهتره که بازی کردن رو تموم کنی هیچ وقت دیگه اینجوری نمیمونه Move over ’cause a new boy’s calling it time تکون نخور چون یه پسر دیگه داره میگه وقت تمومه... We are the sure fire winners Uh-oh yeah big time hitters We are the sure fire winners Uh-oh yeah big time hitters Bringing the heat and the word is out Giving you something to shout about We are, yeah, we are, we are the sure fire winners Ooh yeah yeah-oh yeah yeah yeah We are the sure fire winners Uh-oh yeah big time hitters We are the sure fire winners Uh-oh yeah big time hitters Bringing the heat and the word is out Giving you something to shout about Yeah we are, yeah, we are, we are the sure fire winners Gonna take you to the top to the brink of what you believe Gonna take you to the top to the brink of what you believe Gonna take you to the top to the brink of what you believe
قانون شکنان عشق
Just keep coming around Hey, what do you want from me این منو بهم میریزه ، به یه لحضه واسه نفس کشیدن نیاز دارم
I’m workin’ it out Please don’t give in I won’t let you down
No, I won’t let you down
Hey, what do you want from me هی، از من چی میخوای What do you want from me از من چی میخوای What do you want from me از من چی میخوای What do you want from me از من چی میخوای What do you want from me از من چی میخوای؟ Just don’t give up on me فقط منو ترک نکن
Just keep coming around
What do you want from me از من چی میخوای؟ Just don’t give up فقط تسلیم نشو I’m workin’ it out دارم روش کار میکنم Please don’t give in لطفا تسلیم نشو
خیلی گرمه بیرون محدوده آیا میشه صلح برقرار کرد؟
صدا رو بالا ببر گرمش کن من باید سرگرم بشم
به محدودیت ها فشار بیار باهاش موافقی؟
عزیزم نترس من بهت آسیب می رسونم دختر خوب
Let's go
بزن بریم شو مال منه, عزیزم کاری که میگم رو بکن
هیچ وقت ساده سفر نکن چون من می خوام خودت رو نشون بدی
من که گفتم تو رو پایین نگه می دارم تا این که متعجب بشی
اون قدر بهت کیف می دم که اسم من رو جیغ بکشی
No escaping when I start
وقتی من شروع کردم دیگه جا زدنی وجود نداره
تو یه لحظه میام تو قلبت دیگه هیچ راهی وجود نداره که آلارم رو به صدا در بیاری
پس صبر کن تا وقتی که تموم بشه
Oh, do you know what you got into? Can you handle what I'm 'bout to do? 'Cause it's about to get rough for you I'm here for your entertainment
اوه می دونی چی داری اون داخل؟
می تونی کاری که می خوام مدت ها انجام بدم رو تحمل کنی؟
چون قراره واست سخت باشه من اینجام واسه سرگرمی تو
Oh, I bet you thought that I was soft and sweet
'Ya thought an angel swept ya off ya feet Well I'm about to turn up the heat I'm here for your entertainment
اوه شرت می بندم فکر کردی من آدم مهربون و شیرینیم
تو عاشق یه فرشته مغرور شدی تو نمی تونی دنبالم بیای
خب من دیگه می خوام حرارت رو ببرم بالا من اینجام واسه سرگرمی تو
It's alright
You'll be fine Baby, I'm in control Take the pain Take the pleasure I'm the master of both Close your eyes Not your mind Let me into your soul I'ma work ya 'til you're totally blown اشکالی نداره حالت خوب می شه عزیزم
من کنترل شدم درد رو قبول کن تا لذت ببری من استاد درد و لذتم
چشمات رو ببند ولی ذهنت رو هشیار نگه دار
بزار بیام تو روحت من روت کار می کنم تا حسابی کیف کنی
No escaping when I start وقتی من شروع کردم دیگه جا زدنی وجود نداره تو یه لحظه میام تو قلبت
دیگه هیچ راهی وجود نداره که آلارم رو به صدا در بیاری
پس صبر کن تا وقتی که تموم بشه
اوه می دونی چی داری اون داخل؟
می تونی کاری که می خوام مدت ها انجام بدم و تحمل کنی؟
چون قراره واست سخت باشه من اینجام واسه سرگرمی تو
Oh, I bet you thought that I was soft and sweet اوه میدونی چی داری اون داخل؟
می تونی کاری که می خوام مدت ها انجام بدم رو تحمل کنی؟
چون قراره واست سخت باشه من اینجام واسه سرگرمی تو
Oh, I bet you thought that I was soft and sweet (bet ya thought) 'Ya thought an angel swept ya off your feet Well I'm about to turn up the heat (turn up the heat) I'm here for your entertainment اوه شرت می بندم فکر کردی من آدم مهربون و شیرینیم
تو عاشق یه فرشته مغرور شدی تو نمی تونی دنبالم بیای
خب من دیگه می خوام حرارت رو ببرم بالا من اینجام واسه سرگرمی تو
اوه شرت می بندم فکر کردی من آدم مهربون و شیرینیم
تو عاشق یه فرشته مغرور شدی تو نمی تونی دنبالم بیای
خب من دیگه می خوام حرارت رو ببرم بالا من اینجام واسه سرگرمی تو
Oooohhh... Do you like what you see? Wooooaaaahhhh... Let me entertain ya 'till you screeaaam ...
(آ ه ه ه سرگرمی من اینجام واسه سرگرمی تو)
این چیزی رو که می بینی دوست داری؟
بزار یه طوری بهت کیف بدم که جیغ بکشی
نمی تونم بوسه هات رو فراموش کنم
عزیزم می دونی I just wanna be with you من فقط می خوام با تو باشم Baby you know that عزیزم می دونی عزیزم می تونی نزدیک شدنش رو حس کنی؟ ‘Cause I ain’t giving up on love No I ain’t giving up love عزیزم می دونی
soaked تا مرز استخونام مشروب خوردم مث یه سنگ, غرق شدم به تنهایی ادامه میدم دفعه اولم نیست این بدترین جرم نیست
و تو به اندازه کافی رنج کشیدی در جستجوی عشق و تو از دست دادی لمس <blockquote dir="rtl اشکها همچنان مثل قبل جاری هستن ما همه باران رو حس میکنیم ما نمیت نظرات شما عزیزان:
سلام
![]() من بــرگشتــــم! باکلی تـغییر! ![]() البته به اصرار خیلی از دوستای خوبم! ![]() راستی همه ی دوستای خوبمو که توی وبلاگ محمد جان دوستت دارم لینک کرده بودم دوباره لینک کردم! حتی تــو دوست عزیز! ![]() پس یه زحمت : آدرس جدید وبلاگم رو دوباره توی وبلاگاتون لینک کنید.مرسی ![]() ![]() آپـــم! آخـــــریـــن پـسـت وبلاگــم! ![]() آخـــریــن بــار ســـلام ... آخـــریــن بــار خـــداحـــافـــظ ...! ![]()
سلام نگار عزیزم ممونم که سر زدی وب تو هم عالیه
سلام دوست گلم
خیلی خوشحال میشم لینکم کنی ![]() لینکم کن بعد خبرم کن منم لینکت کنم راستی قالب وبلاگت بیشتر وقتا بهم ریختس یه نگاهی بش بنداز ![]() محمدرضا
![]() ساعت18:54---25 مهر 1390
نگار خانوم وب زیبایی داری خیلی زیبا
ضمن تشکر از وبلاگ زیبای شما(!) ازتون دعوت میکنم که چه پسرید چه دختر به وب من هم سر بزنید.. با جدید ترین عکس های خودرو های روز دنیا...جوک و اس ام اس جدید ...پـــ نـــ پـــ جدید ....مطالب عاشقانه فوق العاده.....جدید ترین آهنگ های غیر مجاز(!)...موزیک ویدیو و هر چیز جالب به درد بخور .. اگه خوشتون اومد منو با نام "پاتوق دختر وپسر های خوشتیپ" و آدرس"www.dandyboy.tk" بلینکید.. و بعد خوتو با هر اسمی که خواستی بلینک.. »»»»بدو که منتظرم«««««««
سلام. من لینک ات کردم خواستی لینک ام کن.
در ضمن وب قشنگی داری.
خواهش می کنم باعث افتخار بود ممونم که به وبم سر زدی
سلام
وب خیلی خوبی داری... تبریک میگم ![]() در ضمن ممنون از اینکه به وبم سر زدی ![]() بازم بیا بای تا های ![]()
salam negar jon.didi che zod behet sar zadam.vebet khobe rosh bishtar kar kon.rasti ahle kodom dyary?
salam negar jon.didi che zod behet sar zadam.vebet khobe rosh bishtar kar kon.rasti ahle kodom dyary?
|
|
||||||
[ طراحی : ایران اسکین ] [ Weblog Themes By : iran skin ] |